DIALETTOLOGIA ISPANOAMERICANA (I semestre)
a.a. 1999/2000
Prof.ssa Antonella Cancellier
Realtà eterogenee, modalità conflittive, tensioni del linguaggio
nelle letterature ispanoamericane
Accanto a un panorama generale (diacronico e sincronico) dello spagnolo in America, il
corso prevede una parte dedicata alle varietà specifiche e a unintroduzione
allanalisi linguistica e stilistica di testi letterari marcati.
Alcune lezioni saranno dedicate alle vaste e complesse problematiche della metodologia e
della tecnica della traduzione letteraria con particolare riguardo a testi che presentano
peculiarità diatopiche, diastratiche e diafasiche.
Per quel che riguarda la parte generale: Appunti delle lezioni contestualmente
allultimo capitolo dedicato allo Spagnolo dAmerica del libro di Rafael Lapesa,
Historia de la lengua española, Madrid, Gredos, 1986 (e successive edizioni).
La bibliografia e i materiali integrativi indicati durante lo svolgimento delle lezioni
sono depositati presso il Centro Copie di via Arcimboldi (per eventuali chiarimenti
chiedere in Segreteria dellIstituto).
Gli studenti non frequentanti potranno concordare un programma parzialmente sostitutivo e
potranno sostenere lesame previ almeno tre incontri periodici con la docente.
Per i triennalisti e i quadriennalisti di Lingue e letterature ispanoamericane
lesame è obbligatorio e fortemente consigliato per gli altri. Lesame è
iterabile.
Gli studenti che iterano lesame devono concordare il programma individualmente
secondo gli interessi culturali e le esigenze didattiche personali e stabilire una serie
di incontri con la docente.
ORARIO:
Lunedì: h. 14.30-16.30 (A5)
Martedì: h. 14.30-17.30 (A1)
Mercoledì: h. 12.30-13.30 (A2)
RICEVIMENTO:
I semestre: lunedì h. 16.30-17.30 in Istituto e, per emergenza di brevi informazioni,
prima e dopo le lezioni.
II semestre: mercoledì h. 12.30 in Istituto e, per emergenza di brevi informazioni, prima
e dopo le lezioni. Coincide con il ricevimento di Lingue e letterature ispanoamericane I e
II anno tenuto dalla stessa docente.